Premier appel originel
Premier baiser purement maternel
Première foulée, effort enragé
Première ivresse, rêve de déesses
Ring-A-Ring O’ Roses
A pocket full of posies
Ring-A-Ring O’ Roses
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
Premier amour je jure solennelle
Premiers ébats, va au 7ème ciel
Premier chagrin, premier coup de poing
Première affaire, premier salaire
Ring-A-Ring O’ Roses
A pocket full of posies
Ring-A-Ring O’ Roses
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
Premier enfant, monstre brayant
Premier ch’veu blanc, crâne le temps
Premier pépin, début de la fin
Dernier soupir, qu’il soit de plaisir
Ring-A-Ring O’ Roses
A pocket full of posies
Ring-A-Ring O’ Roses
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
First cry
First kiss, purely maternal
First determined strides
First time drunk, dreaming of goddesses
Ring-a-ring o’ roses
A pocket full of posies
We all fall down
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
First love I solemnly swear
First frolics, straight to seventh heaven
First sorrow, first punch
First affair, first pay check
Ring-a-ring o’ roses
A pocket full of posies
We all fall down
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
First child, whining little monster
First white hair, time showing off
First glitch, the beginning of the end
Last breath, may it be of pleasure
Ring-a-ring o’ roses
A pocket full of posies
We all fall down
Round and round in circle
Waiting for a miracle
Kiss the ground
J’ai touché un visage de cire
Qui certainement t’a fait fuir
Ta jambe nue sortait du drap
Sans pudeur et de sang froid
Au coin de ta bouche, une trainée
Tu n’aurais pas aimé
J’étais allongée contre toi
J’ai pris ce droit, sans foi
My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you
Laisse-moi donc imaginer
Que j’étais seule à t’aimer
D’un amour pur de fille chérie
Pauvre pantin transi
Où est parti mon baiser
Quand le coffre s’est fermé
J’entends toujours battre les clous
Toi perdu, moi éperdue
My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you
Shall we dream happy ever after
Pretend we do
Playing a game of never after
Lying with you
I touched a face of wax
Which surely made you flee
Your bare leg jutting out from the sheet
Without shame and in cold blood
At the corner of your mouth, a streak
You would not have liked
I was lying down next to you
I took this right, without fear,
My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you
So let me imagine
That I was alone to love you
With the pure love of a darling girl
Poor puppet, frozen stiff
Where did my kiss go to
When the casket was closed
I can still hear the noise of the nails
You lost, me overcome
My feet are hovering above ground
Ready to follow
My mouth is whispering in raptures
Celebrating you
Shall we dream happy ever after
Pretend we do
Playing a game of never after
Lying with you
J’ai attendu qu’il pleuve
Les souvenirs m’émeuvent
Un temps sur arrêt
En chemin vers l’école
Tu chantais tes idoles
Insouciante je pensais
Tes cheveux de cendres
Une âme trop tendre
Que rien ne berçait
Un regard par l’épaule
Les yeux cernés au khôl
Tu disparaissais
Dressée à l’alcool
Sans qu’il te console
Perdue à jamais
Tu as nagé le fleuve
Forcée à l’épreuve
Tu montes au sommet
Si seule à t’attendre
Tiens mon cœur à fendre
Qu’est-ce que tu en as fait
Crois-tu qu’on se ressemble
On d’vait vieillir ensemble
Notre monde imparfait
I waited until it rained
Memories stir me up
A time on hold
On the way to school
You sang your idols
Careless I thought
Your hair of ashes
A soul too tender
That nothing soothed
A look over the shoulder
Eyes lined with kohl
You were disappearing
Tamed by liquor
Without its comfort
Lost forever
You swam the river
Forced to the challenge
You climb to the top
So alone waiting for you
Take my heart to split
What have you done with it
Do you think we are alike
We should grow old together
Our imperfect world
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
Hey
If a an can show just’ cause why they
May not lawfully be together
Let him now speak or hereafter
For ever let him hold his peace
As it says I am my belo-
-ved and my beloved is mine
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherich
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
Damn
Can’t even remember my name
You are my thing, I’m my own shadow
You are my little hurricane
Pictures are gently left behind me
Somewhere a face that I can’t find
You are my deadly Valentine
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherish
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
Hey
If a an can show just’ cause why they
May not lawfully be together
Let him now speak or hereafter
For ever let him hold his peace
As it says I am my belo-
-ved and my beloved is mine
With this ring
I thee wed
With all my
Worldly goods
I thee endow
To love and
To cherich
According
To God’s ho-
-ly ordinance
You have de-
-clared your con-
-sent, may the
Lord fill you
Both with blessings
From this day
Forward for
Better for
Worse until
Death do us part
From this day forward until death
From this day forward until death
do us part
Damn
Can’t even remember my name
You are my thing, I’m my own shadow
You are my little hurricane
Pictures are gently left behind me
Somewhere a face that I can’t find
You are my deadly Valentine
J’entretiens l’inconfort
A l’allure qui dort
Grace à lui contractantv
Chaque muscle de mon corps
Je tiens encore un peu
Ce cul entre deux sorts
Mon embarras, c’est moi
J’ai les tempes aux abois
A l’appétit frustré
Faussement effarouchée
Mon incommodité
Fidèle intimidée
Plus facile de subir
Je m’installe sans pudeur
Face à mes repentirs
Vieux tracas, tendres peurs
Why do you say
You’re a lie
You’re a lie
Why can’t you say
Who you are
Who you are
Balance mon désarroi
Mes indigestes doutes
Je bois mon embarras
Dans la cuvette des chiottes
Je consume le malaise
Au bord de la syncope
Incertitude cruelle
Faiblesse intellectuelle
A jamais réservée
A toute heure timorée
Mon incommodité
Me dessert et pourtant
Je rêvais bien d’excès
De fantasmes indécents
Sous mon air retenu
Discret et bienséant
Why do you say
You’re a lie
You’re a lie
Why can’t you say
Who you are
Who you are
Where do you play
If I may
If I may
Is there a way
To defy
To defy
I nurture unease
At a slow pace
Thanks to it stiffening
Every muscle in my body
I hold on a little more to
This undecided future
My awkwardness, it’s all mine
Temples throbbing with anxiety
To a thwarted appetite
Falsely coy
My anxiety
Loyal shyness
Is easier to endure
Without shame I settle
In the face of my regrets
Old troubles, tender fears
Why do you say
You’re a lie
You’re a lie
Why can’t you say
Who you are
Who you are
Ditch my distress
My unpalatable doubts
I drink my embarrassment
From the toilet bowl
I consume unease
To the verge of passing out
Cruel uncertainty
Intellectual weakness
Forever reserved
Modest at all times
My discomfort
Serves me and yet
I was dreaming of excess
Of indecent fantasies
Beneath my restrained demeanour
Discrete and proper
Why do you say
You’re a lie
You’re a lie
Why can’t you say
Who you are
Who you are
Where do you play
If I may
If I may
Is there a way
To defy
To defy
Prends-moi la main s’il te plaît
Ne me laisse pas m’envoler
Reste avec moi s’il te plaît
Ne me laisse pas t’oublier
We’re walking in the air
We’re floating in the mooning sky
I’m finding I can fly
So high above with you
Reste avec moi s’il te plaît
Ne me laisse pas t’oublier
Prends-moi la main en secret
Je te laisserai m’envoler
M’envoler
T’embrasser
Te toucher
Accepter
T’oublier
M’envoler
T’embrasser
Te toucher
We’re walking in the air
Riding in the midnight blow
Take my hand please
Don’t let me fly away
Stay with me please
Don’t let me forget you
We’re walking in the air
We’re floating in the mooning sky
I’m finding I can fly
So high above with you
Stay with me please
Don’t let me forget you
Take my hand in secret
I’ll let you fly me away
To fly away
To kiss you
To touch you
To accept
To forget you
To fly away
To kiss you
To touch you
We’re walking in the air
Riding in the midnight blow
I sweep the cobwebs away
Rise from the slumber room
Kicking around come what may
Sell me a trick or two
The rising sky up above
Always au rendez-vous
Somewhere I’ve been dreaming of
Over the rainbow too
Alive alive
I cry I cry
Alive alive
Am I am I
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
Picking my socks for the day
Quietly states my mood
Can shape the future with clay
“Stars waltzing out in blue…”
All is beyond and above
Nothing like déjà-vu
This time I let down the gloves
A’waking to bring me through
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
What does the book have to say
I really don’t have a clue
If by the end of the day
Happy fool I salute
For what I’m ‘bout to receive
May the lord make me true-
-Ly thanful, then I’ll believe
Any crap any cue
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
I sweep the cobwebs away
Rise from the slumber room
Kicking around come what may
Sell me a trick or two
The rising sky up above
Always au rendez-vous
Somewhere I’ve been dreaming of
Over the rainbow too
Alive alive
I cry I cry
Alive alive
Am I am I
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
Picking my socks for the day
Quietly states my mood
Can shape the future with clay
“Stars waltzing out in blue…”
All is beyond and above
Nothing like déjà-vu
This time I let down the gloves
A’waking to bring me through
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
What does the book have to say
I really don’t have a clue
If by the end of the day
Happy fool I salute
For what I’m ‘bout to receive
May the lord make me true-
-Ly thanful, then I’ll believe
Any crap any cue
I shut my eyes and all the world drops dead
Sylvia Says
I lift my lids and all is born again
Sylvia Says
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Songbird in a cage
Wings that never flutter
Once I saw a bird
Pecking in the gutter
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Songbird in a cage
Someone who takes pity
Opens up the door
Fly above the city
Someone still may come
Someone who takes pity
And through an open door
You may fly above the city
Songbird in a cage
Stars will still be shining
Through the bars of steel
Picture how it was
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Songbird in a cage
Wings that never flutter
Once I saw a bird
Pecking in the gutter
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Songbird in a cage
Someone who takes pity
Opens up the door
Fly above the city
Someone still may come
Someone who takes pity
And through an open door
You may fly above the city
Songbird in a cage
Stars will still be shining
Through the bars of steel
Picture how it was
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Flying through the sky
All our senses reeling
Now you sit and cry
At the shadows on the ceiling
Dans les traits de mes en-
fants endormis je plonge
Un reflet de mélan-
Cholie pâle s’allonge
Le calme de la nuit
Si doucement s’épanche
Les gestes alanguis
Comme un souffle sur des branches
Je me perds
Dans vos airs
Dans vos déserts
Vos abîmes
Sens mon cœur
Comme je meurs de
Peur que l’heure
Vous abîme
A mes heures je rends
Sur papier vos songes
Qui murmurent lentement
Sans doute tendres mensonges
Savoir s’il s’agit
Qu’un jour je puisse m’affranch-
Ir de vous mes chéris
A ce sujet je planche
Je me perds
Dans vos airs
Dans vos déserts
Vos abîmes
Sens mon cœur
Comme je meurs de
Peur que l’heure
Vous abîme
Ils nous ont averti
Des risques d’avalanches
Mais je reste engourdie
Captive ce dimanche
Ne serait-ce qu’un instant
Je souhaite que se prolonge
Cet aura envoutant
Face à vous je m’allonge
Je me perds
Dans vos airs
Dans vos déserts
Vos abîmes
Sens mon cœur
Comme je meurs de
Peur que l’heure
Vous abîme
Into my sleeping
children’s features I sink
A reflection of pale melan-
choly stretches out
The quietness of the night
So softly satisfies
The languid movements
Like breath on the branches
I lose myself
In your expressions
In your wilds
Your depths
Feel my heart
As I die from
Fear that time
Is spoiling you
In my own time I put down
On paper your dreams
Which are slowly murmuring
Tender lies most probably
To wonder if
One day I can free myself
From you my darlings
On this I’m still working
I lose myself
In your expressions
In your wilds
Your depths
Feel my heart
As I die from
Fear that time
Is spoiling you
They warned us
Of the risk of avalanches
But I remain numb
Captive on this Sunday
If only for a moment
I wish it linger longer
This bewitching aura
Facing you I lie down
I lose myself
In your expressions
In your wilds
Your depths
Feel my heart
As I die from
Fear that time
Is spoiling you
Tentée d’sonder mes images d’avant
C’était au temps des crocodiles glissants
J’avais des airs de gosse si différents
Perplexe face à ces rêves récurrents
Le charme s’éteint un peu
Et je ferme les yeux
Revenez victorieux
Oh mes monstres odieux
Pas à moitié j’étais absolument
En garde et sans merci résolument
Mon âme me guidait infailliblement
Je parlais aux objets nécessairement
Le charme s’éteint un peu
Et je ferme les yeux
Revenez victorieux
Oh mes monstres odieux
On n’a de cesse de courir maintenant
Fini tout le loisir de perdre son temps
Dégonflée, poule mouillée, c’en est navrant
Tu serres les dents et tu rentres dans le rang
Le charme s’éteint un peu
Et je ferme les yeux
Revenez victorieux
Oh mes monstres odieux
Tempted to explore my images
It was the time of slippery crocodiles
I had the mannerisms of such a different kid
Confused by these recurring dreams
The charm is fading a little
And I close my eyes
return victorious
oh my hateful monsters
No half measures I was completely
On guard and resolutely ruthless
My soul guided me unerringly
I spoke to objects inevitably
The charm is fading a little
And I close my eyes
return victorious
oh my hateful monsters
Now we are constantly running
Finished the pleasure of wasting time
Gutless, wimp, this is too disheartening
You grit your teeth and go along with it
The charm is fading a little
And I close my eyes
return victorious
oh my hateful monsters
Entre nous s’immisce
L’éclat de l’empyrée
Où pousse l’oxalis
Nos cœurs restent scellés
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
En allant sur ta tombe
Sais-tu sur qui je tombe?
Une certaine Miss Rathle
Pourquoi son nom me parle
De mystères et de drames
Sans savoir je fantasme
Un destin pourquoi pas
Qui se lierait à toi
Sa mère Marie-Camille
Repose à ses côtés
Elle survit à sa fille
Encore 38 années
D’elles deux je ne sais rien
Mais le dialogue muet
Face à ta pierre scellée
M’inspire d’affabuler
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
Entre nous s’immisce
L’éclat de l’empyrée
Où pousse l’oxalis
Nos cœurs restent scellés
A ta droite ce visage
Proche de l’asphyxie
La tête devisée
En mal d’insuffler
L’oxygène au trépas
Une fois le parc clos
Veille sur elle du haut
Des airs de l’au-delà
Une faible inclination
Je tourne les talons
Inaudible “salut”
Sait-on jamais si tu
M’entends à mon insu
Je chercherai ton ombre
Et parmi les vivants
Et parmi les décombres
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
Entre nous s’immisce
L’éclat de l’empyrée
Où pousse l’oxalis
Nos cœurs restent scellés
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
Between us interferes
The radiance of the highest heavens
Where the oxalis grows
Our hearts remain sealed
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
On visiting your tomb
Guess who I came across?
A certain Miss Rathle
Why does her name speak to me
Of mystery and drama
Unaware I fantasize
Of a destiny, why not
Which would link her to you
Her mother Marie-Camille
Rests at her side
She survived her daughter
By another 38 years
Of these two I know not a thing
But the silent conversation
Before your sealed stone
Inspires me to invent stories
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
Between us interferes
The radiance of the highest heavens
Where the oxalis grows
Our hearts remain sealed
To your right this face
Close to suffocation
The loosened head
Unable to breathe
Oxygen into death
Once the park is closed
Watches over her from above
With the aura of beyond
A feeble bow
I turn to leave
An imperceptible « hello »
We’ll never know if you
To my knowledge hear me
I’ll look for your shadow
Amongst the living
Amongst the debris
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out
Between us interferes
The radiance of the highest heavens
Where the oxalis grows
Our hearts remain sealed
Take one is over
Bid adieu to you ol’ sister
Under cover
Going sober
Over and out